難得演出時代劇的綾瀨遙,一別上回在【盲劍】中的流浪瞽女髒醜造型,在這部作品裡身為幕末武家女兒的身份,有很多機會穿著優雅漂亮的和服。應各方熱愛綾瀨遙的網友要求,特在Interview裡穿插綾瀨遙在劇中亮相過的和服裝扮。
Ginger很喜歡和服背後那超大超可愛的蝴蝶結,綾瀨遙穿起來真的很柔美,如果可以像野田妹一樣做出揮動翅膀的動作,一定很可愛呢!啾~~~♥
VOL.1 大沢たかおさん (南方 仁 役)
Q1:讀了劇本之後的感想? (台本を読んだ感想は?)
很早之前我就已經讀了全十一話的劇情(大綱),真的很精采好看。那樣子的劇情進展真的很有趣。在時間和空間上有極大的擴展,登場人物也極具魅力的一部作品。
ずいぶん前に全11話のプロット(筋書き)を読ませていただいたのですが、それが僕の中ではとても素晴らしくて。その流れの中での台本だったので、やはり面白かったです。時間と空間の広がりがあるうえ、登場人物たちがみな魅力的に描かれている作品だと感じました。
Q2:睽違約八年的連續劇拍攝現場感覺如何? (約8年ぶりのドラマの現場はいかがですか?)
例如試著看了一集的劇本,我也很吃驚自己出現時的風格變化很大。其實本質上是相同的,不過節奏和速度截然不同呢。但是,我絲毫沒有打算要拘束於以前的拍法。在已進化的電視劇拍攝現場和新的工作人員們會激發出怎麼的化學反應,我自己也是一邊興奮緊張一邊進行拍攝。工作人員很年輕,大家情緒都很高昂,是個非常有活力的現場喔。大家都不妥協地追求完美,不管早晚心情上都很投入。
例えば台本ひとつをとってみても、自分が出ていた頃とはずいぶんスタイルが変わっているので驚きました。本質的には同じなんですが、テンポやスピードといったものが大きく違うんですよね。でも、昔のやり方にとらわれるつもりなんてさらさらない。進化したドラマの現場で新しいスタッフとどんな化学反応を起こせるか、自分自身ドキドキしながら撮影に臨んでいます。スタッフも若いけれどみんな気合が入ってるし、すごく活気のある現場なんですよ。誰も妥協をせず、朝も夜も気持ちを入れてやっているという感じです。
Q3:這部電視劇,據說戀愛元素也非常地重要呢。 (このドラマは、恋愛の要素もすごく大きいそうですね。)
沒錯。其實最初讀原著的時候,不必說醫療和穿梭時空的設定當然是很有趣的,不過我也被主人公和對他寄予感情的兩位女性之間的故事所深深吸引。那是在現代很難去想像的一種立場,我總覺得這部分很好。現在的時代在戀愛上也沒有什麼枷鎖,如果喜歡上對方可以馬上表白自己的心意,不過,野風(中谷美紀)和咲(綾瀨遙)卻受身份所囿,相對地難以向仁傳達情感。
在這部作品中,想要勸戒現代人去思考愛原本應有的面貌、喜歡上人這件事所代表的意義等等,所以戀愛的部分也會用心的去詮釋。
そうなんです。実は最初に原作を読んだとき、医療のことやタイムスリップする設定ももちろん面白かったんですが、主人公と彼に想いを寄せる2人の女性のエピソードにすごく惹かれたんです。現代ではなかなか考えられないようなシチュエーションなのですが、素敵だな、なんだかすごくいいなって。今の時代は恋愛になんの枷もないから、好きなら好きってすぐ相手に気持ちを伝えることができるけど、野風(中谷美紀)も咲(綾瀬はるか)も身分や定めにとらわれて、なかなか仁に想いを伝えることができないんです。
この作品には、現代の人たちが戒めなくてはいけない愛のあり方とか、人を好きになる意味なども描かれていると思うので、恋愛の部分もすごく大事に演じています。
Q4:詮釋腦外科醫南方仁,覺得他的魅力何在? (脳外科医の南方仁という役柄を演じられますが、彼の魅力とは?)
仁並不是什麼聖人君子(知識、道德上的理想人物)喔。但是,除了醫術之外,他還擁有像是能牽動江戶時代人心一樣的力量。當然,如果身為一個平凡人是有其優缺點的,不過電視劇就是要看"人的生活方式"之類的主題。「人怎樣活下去」是最重要的吧。因為仁是個充滿人情味的人物,我是抱著喜歡這個角色的心情去詮釋他的。
也許因為他是醫生,偶爾也會過度的把心思放在"醫療"上面,然而,仁不在乎自己能得到什麼好處而拚命去付出的姿態,一定能讓人體會到什麼吧。即使現代的每個人也有各自的競賽,必需在各式各樣的逆境中求生存,不過儘管如此也能不發牢騷的為自己的人生好好努力。人必須一生懸命的活下去,說不定這就是作品的主題之一。
仁は、聖人君子(知識・徳望のすぐれた理想的な人物)ではないんですよ。でも、医療技術においてだけではなく、江戸時代の人々の心をも動かすようなエネルギーを持っている。もちろん、ひとりの人間として見れば長所も短所もスキもあるけれど、ドラマって“人の生き様”をみるもの。「人物たちがどう生き抜いていくのか」が大事ですからね。仁はすごく人間味あふれるキャラクターなので、気に入って演じています。
たまたま彼は医者なので“人を治す”ということに没頭するんですが、仁が自分になんのメリットがなくともなりふり構わず懸命に生きる姿からは、きっとなにかを感じとってもらえるんじゃないでしょうか。現代の人たちだってみんなそれぞれハードルもあるし、いろんな逆境の中で生きていかなきゃいけないんだけど、それでもその環境にぶうぶう言わずにとにかく一生懸命に自分の人生を生き抜く。人は懸命に生きなきゃいけないんだ、それがこの作品のひとつのテーマかもしれないですね。
Q5:如果大澤先生,像仁一樣從現代穿越時空到了幕末....!? (もし大沢さんが、仁のように現代から幕末へタイムスリップしてしまったら・・・!? )
嗯......說不定我會痛苦地閉居,害怕得不敢跟任何人說話呢。如果可以再返回現代的那種時空旅行,我是會想去看看某個時代,不過要是像仁那樣說不定回不來這個世界的話,那就太恐怖了(笑)。
不過,我所扮演的仁,不管未來如何他都打算活在當下。是會為了被託付的事情而拚命,盡一己之所能積極地往前走......真的是很厲害呢。
うーん、引きこもってしまうかもしれないし、怖くて誰とも話せなくなっちゃうかもしれない。戻ってこれるというのならどの時代にでもタイムスリップしてみたいですが、仁のようにもとの世界へ戻ってこられないかもしれないということだと、それは恐怖ですね(笑)。
でも、僕の演じる仁は、未来がどうであれ今日を生きようとするんです。与えられたことを懸命に、自分が持っている能力すべてを使って前向きに生きようとする・・・それってなかなかすごいことですよね。
Q6:那大澤先生是如何去詮釋這樣的仁呢? (そんな仁を、大沢さんはどのように演じていらっしゃるのでしょうか?)
實際看到的才是最重要的,隱隱地會去注意"從電視畫面所呈現出的感覺"。這次特地嘗試不同於以往演電視劇的韻律去演出喲。因此剛開始觀眾說不定會感到不協調,不過這樣隨心所欲的去演才會呈現出仁的人情味吧。因為扮演仁是不需要經過計算的。總之這個角色即使被認為「很遜」或「與印象中不同」也沒關係,我沒有考慮太多只是實事求是地演出。如果因此而讓大家感受到了生命力之類的話我也會很高興呢。
実際に見ていただくのが一番なのですが、なんだかこう“TVの画面からはみ出る感じ”を意識しています。今回は意図的に、従来のドラマのリズムとはちょっとずれたお芝居を試みているんですよ。だから、見てくださった方は最初違和感を感じるかもしれないけれど、そうやってスキを作ってあげることで仁の人間味を出すというかね。仁を演じるのに計算はいらない。とにかくこの役は「カッコ悪い」とか「イメージと違うよね」とか思われても構わないから、理屈で考えずありのままに演じてみようと思っています。そこに、生命力みたいなものを感じてもらえたら嬉しいですね。
Q7:在劇中有「神不會給予人們無法跨越的考驗」這句台詞,大澤先生最近有碰到類似的考驗嗎? (劇中には「神は乗り越えられる試練しか与えない」というフレーズが登場しますが、大沢さんは最近、なにか試練にぶち当たったことはありましたか?)
以我的情況來看的話都是考驗耶。常常會有讓我覺得「好辛苦啊,沒辦法克服吧」的連續考驗......(苦笑)。只是就經驗值來看,工作上缺乏那樣的考驗,即使跨越了也會沒有喜悅。當然,處在掙扎痛苦的時候是很艱辛,但越困難的事,跨越的時候就更能獲得相對應的結果。
因此我想面對逆境才更需要勇於投入。雖說是人誰都想要輕鬆地過活啊(笑)。但是,若自己不去放手一搏,也就看不到和得不到寶物。確實這部電視劇在我身上就是考驗之一。無法一言以蔽之,偶爾還是會有迷惑的時候。
僕の場合、逆境ばっかりなんですよ。「キツイな、乗り越えられないだろうな」と思うような試練の連続なんで・・・(苦笑)。ただ経験値から言うと、そういうものがない仕事って、乗り越えたときの喜びが少ない。もちろん、もがき苦しんでいる時はキツいけれど、困難なことほど、乗り越えたときにそれなりの結果が得られるものなんですよね。
だから僕は、逆境にこそ臨んで突っ込むべきだと思う。そりゃ、人間誰しもラクに生きたいですよ(笑)。でも、自分が閉ざしている蓋を開けない限り、見えてこないことや得られないものもある。まさにこのドラマも、僕に降りかかった試練のひとつ。一筋縄ではいっていないし、まだまだ迷いだらけです。
Q8:在拍戲時,據說顯現出一個希望? (そんな中、あるひとつの希望がみえたそうですね。)
在開鏡後經過了一個月的9月1日,第一次看見了希望之光。
雖說是「希望的光」,其實也不是拍了什麼特別的景色,是在雨中等待拍攝時,突然看到工作人員們的臉的那瞬間感受到的。
那天,也是非常辛苦的拍攝工作。儘管如此,卻沒有任何人露出疲累的表情。在雨中,大家的神情都是綻放著光彩。我感受到他們高昂的士氣和強勁的團隊意識時,剎那間一道光線"啪"的打中了我的心,讓我確信「啊,這絕對是優質的連續劇,決定參與這部作品沒錯」。我想仁也是一樣,周圍人們的笑容和努力的模樣,對他來說也許就是活下去的希望。
クランクインからちょうど1ヶ月経った9月1日に、はじめて希望の光が見えたんです。
「希望の光」といっても、特別なシーンを撮り終えたからとかそういうことではなくて、雨の中、撮影を待っているスタッフたちの顔を見たときに、フッとね。
あの日も、ものすごくつらい撮影だったんですよ。それなのに、誰ひとりとしてしんどい顔をしない。雨の中、みんなキラキラとした表情をしていたんです。そんな彼らの士気の高さとか仲間意識の強さを感じたとき、僕の心に光がパーっと差し込んできて「あ、このドラマは絶対にいいものになる、この作品に参加すると決断したことに間違いはなかった」って確信したんですね。仁も同じで、周りの人たちの笑顔や懸命さが、彼にとっての生きる希望なのかも知れません。
Q9:請問關於醫療的戲份。此次,手術的近距離特寫全部是親自上場的吧。(医療シーンについてもお聞かせください。今回は、手元のシーンもすべてご自分で演じていらっしゃるんですよね。)
想要迅速而漂亮的完成也不想麻煩大家……。其實,使用替身會比較輕鬆,不過我還是希望能親自上場。現在的觀眾看多了現實逼真的電視劇,眼睛都很銳利,如果明白哪個鏡頭不是演員著手的,還是會覺得掃興的吧?因此,為了對觀眾表現出最基本的禮貌,我認為「得自己親自登場才行」,而擔任監修的醫生們也提供我們支援,全部都讓我親自詮釋。因為我身邊認識很多醫生,環境上也受惠良多,而且一直有真正的醫生待在拍攝現場,真的很感激他們給予的指導。
雖說如此,最初還是有替身在現場,我提出「呃,還是我來吧」,結果工作人員只好默默的把針和線交給我而在一旁等著(苦笑)。好像變得沒有選擇的餘地(笑)。
早いし、仕上がりも綺麗だし、みんなにも迷惑がかからないし…。正直、吹き替えの方にやってもらったほうがラクなんですが、やるからにはそういうところも本物にこだわりたいなと思っています。今の人たちはリアルなドラマをたくさん見て目が肥えているし、そういうところで役者が手を抜いているとわかったら、やっぱり冷めてしまうじゃないですか。だから、お客さんへの最低限のマナーとして「自分でやらなきゃな」と考えていたところ、監修の先生方も後押ししてくださったので、すべて自分でやらせてもらっています。僕は周りにお医者さんの知り合いが多いので、環境的にも恵まれていますし、現場にはいつも本物の先生がいて、指導についてくださるのでありがたいですね。
とはいえ、最初は吹き替えの方がいる中で、「いや、俺がやるよ」と申し出る形を待っていたんですけど…スタッフからは、無言で針と糸を手渡されました(苦笑)。どうやらもともと、そんな選択の余地はなかったみたいです(笑)。
Q10:第二話,仁感染霍亂的喬段也會登場。聽說這段戲要挑戰短時間內減重? (2話では、仁がコレラにかかってしまうというエピソードも登場します。短期間での減量に挑戦して、撮影に臨まれたそうですね。)
這個啊,也只能照做了呢。其他演員的體重都能減下來,相對地自己沒變瘦的話就是個問題了(笑)。但也因為要在電視畫面上呈現,這也算是基本禮貌呢。跟特定觀眾群的電影不同的是,電視劇有很多人會收看。希望能讓很多人覺得「這部連續劇真有趣!幸好我有看!」所以現在要做好自己能做的事。
これはもう、やるしかないですからね。他のキャストの人たちが体重を落としてきているのに、自分が普通に太っていたら問題ですから(笑)。でもテレビに映るんだから、これも最低限のマナーですよ。ドラマって、限られた人だけが目にする映画とは違って、大勢の人が目にするもの。たくさんの人に「このドラマは面白い、見てよかった」といってもらえるよう、今はできることをやるのみです。
Q11:最後,請向大家說幾句話吧。 (最後に、メッセージをお願いします。)
畫面中充滿了生活在幕末的人們滿懷的勇氣和精神,如果能成為一部讓大家觀賞完這樣的景象和笑容後,覺得「星期一開始又是新的一週了,好好努力吧!」的作品,真的很高興呢。我自己也很期待播出呢。
画面の中から幕末に生きる人たちの勇気や元気が溢れてきて、その風景や笑顔を見た視聴者のみなさんが「また月曜日から一週間、頑張ろう」と思ってくださるような作品になったら嬉しいですね。僕自身も放映がすごく楽しみです。
VOL.2 綾瀬はるかさん (橘咲役)

Q1:請告訴我們關於『JIN-仁-』這部作品的魅力與值得一看之處。 (『JIN-仁-』という作品の魅力や、みどころについて教えてください。)
穿梭時空回到幕末江戶的現代醫師,在物資缺乏的地方隻身一人傳遞醫術,也不知會不會改變未來?希望像我一樣很期待這個雄偉的故事值得一看的地方呢。
由於原著還在連載之中,今後會變成怎樣,我也非常好奇。
幕末の江戸にタイムスリップしてしまった現代のお医者さんが、なにもないところからたったひとりで医療を広めていって、未来をも変えてしまうんじゃないか…と期待させてくれるような、そんな壮大なストーリーがみどころではないでしょうか。
原作もまだ続いている作品なので、この先どうなってしまうのか、すごく気になります。
Q2:妳所飾演的橘咲,是怎樣子的女性? (演じていらっしゃる橘咲とは、どんな女性でしょうか? )
我覺得她是位拚盡全力、不管如何都一心一意的女性。平常也有同齡少女的一面,不過咲聽到仁大夫毫不隱瞞說出的話,都能用笑容全盤接受。這一點讓人感到有很大的包容力,詮釋的時候覺得很好。雖說年齡上的設定比自己的實際年紀小,但因為我是偏「調皮老么的體質」,所以常常會覺得「咲好早熟啊」(笑)。
當仁大夫一邊哭一邊沉重的說話那場戲,導演也對我說:『用更多的笑容去演』呢。接受仁大夫的一切,以開朗的笑容在背後支持他……。我想咲是個有強烈母性的女性吧。
一生懸命で、とにかくひたむきな女性だなと思います。普段は年相応の少女っぽい感じのところもあるんですけれど、咲は仁先生からどんなことを打ち明けられても、笑顔ですべてを受け入れるんです。そういうところに懐の深さを感じますし、演じていて素敵だなぁって。年齢は自分より年下の設定なんですが、私はどちらかというと“やんちゃな末っ子体質”なので、「咲ちゃんって大人だな」と思うことがよくあります(笑)。
仁先生が泣いていたり、重たい話をしているようなシーンでも、監督からは「もっと笑顔で演じて」って言われるんですよ。仁先生のすべてを受け入れて、明るく笑顔でぽんと背中を押してあげる…。咲って、母性の強い女性だなと思います。
Q3:飾演漫畫原著中的人物,會煩惱嗎? (マンガ原作のキャラクターを演じるのは、いかがですか?)
因為是獨創的電視劇作品,劇本一集一集慢慢地完成,所以會邊演邊擔心劇情進展。但是,若是在有原作的情況之下,可以看到目前為止的作品,對於登場人物的小細節都可以先知道,比較容易揣摩角色的個性呢。只是這次,電視劇和原著的角色人物是有出入的,為了不搞混,從中途就沒有讀原著了。
オリジナルのドラマ作品だと、台本が一話、二話と徐々に出来上がるので、どうなるんだろうと悩みながら演じることが多いんです。でも、原作のある作品の場合は、かなり先まで展開がみえているのでキャラクターの細かいところまでイメージができて、役作りしやすいんですよね。ただ今回は、ドラマと原作のキャラクター像では異なる部分もあるので、混合してしまわないよう、途中から原作は読まないようにしています。
Q4:原著裡和電視上的咲,具體來說,是否有感到哪裡不同? (原作とドラマの咲。具体的には、どんなところが違うと感じていらっしゃいますか? )
在原作裡登場的咲,給人像太陽一樣開朗的感覺。電視劇裡的咲也有這樣的部分,但我想電視上的她更有非理智的的激動部份。特別是第二話幾乎都在吼人咧(笑)。當她說『我要去和虎狼痢作戰!』、『為何要裝著不知道?』,忍不住覺得「啊咧……咲好激動喔,她是這樣的人哦?」(笑)。
原作に登場する咲は、明るくて太陽みたいに「パーン」としている感じ。ドラマの咲にもそういうところはあるんですけれど、けっこう感情的で激しい部分があるなと思います。特に、二話では叫んでばっかりでしたよね(笑)。「コロリと戦いにいくのでございます」とか「なんで知らないふりをしていたのですか」とか、あれ…咲ちゃん激しい、こんなキャラクターだったっけ?なんて思っちゃいました(笑)。
Q5:今後,仁大夫和咲之間的關係會如何進展呢? (今後、仁先生と咲の関係はどうなっていくと想像していらっしゃいますか?)
我覺得對咲而言,她對仁大夫的感情應該是像初戀那樣濃烈的感覺吧。只是,她是個在愛情上非常笨拙的女孩子,也不曉得湧上心頭的那種心情究竟是什麼吧……。但是,與其說她考慮要坦白自己的心情,不如說她想要藉著醫術來支持仁大夫的想法更強烈吧。
咲にとって仁先生への気持ちはたぶん、初恋みたいな感じなんじゃないかなと思います。ただ、恋にはすごく不器用な女の子だと思うので、そのこみ上げる気持ちが何なのかはわからないっていう…。でも、自分の気持ちを打ち明けるというよりは、医療を通して仁先生の支えになってあげたいという気持ちが強くなっていくんじゃないかなぁって思います。
Q6:拍攝現場的氣氛怎樣? (撮影現場の雰囲気はいかがですか?)
我跟大澤先生的對手戲很多,與其說「是很開心的拍攝現場」,其實也存在著緊張感,拍正經戲時身體也會感到緊繃。對於手術的戲份也終於習慣了,現在是對佈景裡的小道具產生了興趣(笑)。
對於"醫療題材"和"時代劇",最初無論如何都想像不出究竟會是什麼樣子,不過對於遣詞用句與和服方面都漸漸習慣了。
大沢さんとご一緒のシーンが多いのですが、「楽しい現場です!」というよりは、緊張感もあり、シリアスなシーンでは身が引き締まる感じがします。手術シーンにもやっと慣れてきて、今はセット内の小道具などに興味津々な感じです(笑)。
“医療もの”で“時代劇”ということで、最初はどんな感じになるのか想像がつかなかったのですが、言葉遣いやお着物にもだんだんと慣れてきました。
Q7:如果自己也像這部作品的主人公一樣,穿越時空回到江戶時代了!? (もしご自身が、この作品の主人公のように、江戸時代にタイムスリップしてしまったとしたら!?)
如果我也有像仁醫生那樣的醫術,說不定也同樣想拯救江戶的人們吧……。在沒有任何專長的情況之下,還真不知該怎麼辦才好呢(笑)?應該說雖然去了那邊,又無法馬上融入的話……,這樣想想還真難耶。
首先,不管如何要確保安身之處才行(笑)。會先找個看起來好心的阿姨,搭話說:『我可以工作,請您暫且收留我!』(Ginger:真的這樣講的話,才好笑吧!?)
仮に、自分が仁先生のような医療技術を持ち合わせていれば、先生と同じように江戸の人たちを救いたいと思うのかもしれないですけれど…。なにも取り柄のない場合は、どうしたらいいんでしょうか(笑)?あちらに行ったからといって、すぐに何かになれるというわけでもないですし…考えてみると難しいですね。
まずは、とにかく住むところを確保しないと(笑)。人のよさそうなおばさんを探して、「働くので、ちょっと住まわせてください」って話しかけます!
Q8:那麼,穿越時空的話想去哪個時代? (では、タイムスリップしてみたい時代はありますか?)
以前有回答過「想去卑彌呼的時代(邪馬台國)」,不過聽大澤先生提到「想回到原始時代追趕長毛象」,我也想去看看恐龍活著的時代呢。當然,我也想遇到卑彌呼,不過還是想看看各式各樣的恐龍啊。因為我小的時候,非常喜歡電影『侏羅紀公園』系列呢(笑)!
以前は「卑弥呼の時代(邪馬台国)に行きたい」と答えていたんですけれど、大沢さんが「原始時代に行ってマンモスを追いかけたい」とお話されていたのを聞いて、私も恐竜の生きていた時代に行ってみたいなと思いました。もちろん、卑弥呼にも会ってみたいんですけれど…いろんな恐竜も見てみたいかな。小さい頃、映画『ジュラシック・パーク』シリーズが大好きだったので(笑)!
Q9:順帶一提,除了卑彌呼以外還喜歡哪個歷史人物? (ちなみに、卑弥呼のほかに歴史上で好きな人物はいらっしゃいますか?)
我也喜歡坂本龍馬。這次和(在這部作品裡扮演龍馬)內野先生合作,覺得他的人很好且也覺得「啊,坂本龍馬說不定就是這樣的人」。大概龍馬講話時口沫橫飛是有名的,內野先生在劇中還真的實踐這一點呢(笑)。目前為止有很多不同的人演過龍馬,不過還沒聽過有誰詮釋得這麼徹底的,真的很吃驚呢。承蒙各位同演的實力派演員一同合作真的很高興,我會不服輸地繼續努力的。
坂本龍馬さんも好きですね。(この作品で龍馬を演じていらっしゃる)内野さんとも一緒にお芝居をさせていただいたのですが、本当に素敵で「あぁ、坂本龍馬ってこんな人だったのかもしれないな」って思いました。たしか、龍馬はつばを散らしながらしゃべるって有名な方だったと思うんですけれど、内野さんは劇中で本当にそれを実践していらっしゃるんですよ(笑)。これまでにもいろんな方が龍馬を演じてこられたと思うのですが、そこまで意識して演じていらっしゃるという話は聞いたことがなかったので、びっくりしました。パワーのある役者さんたちと共演させていただけて嬉しいですし、気負けしないように頑張ります。
Q10:那麼請在最後,向觀眾說幾句話吧。 (では最後に、視聴者のみなさんへメッセージをお願いします。)
因為想要呈現與原作不同的『JIN-仁-』,無論如何請期待每週的播出。希望大家關注劇中才有的設定,仁醫生留在現代的戀人未来在容貌上的變化。
原作とはまた違った『JIN-仁-』がみられると思いますので、ぜひ毎週楽しみにしていてください。ドラマならではの設定もありますし、仁先生が現代に置いてきてしまった恋人・未来の容態の変化などにも注目してほしいです。
By Ginger /Oct.31.2009
09秋季日劇:
[09秋日劇]LIAR GAME2 戶田惠梨香と松田翔太再度聯手
Recommend to Front page




★2010冬季一月檔日劇
大河劇(3)









算一算
這裡出現了八種和服款式
多偏粉紅色系花紋
我最喜歡粉紅方格棋盤那套啊^^
hello~^^
你好:)請問這些INTERVIEW是你翻譯的麼?想看懂很久了XD
我是遙迷的說@@
最近都有在追JIN-仁-日劇~
不知道我能把這些翻譯轉載到遙.園(小遙的論壇)嗎?@@
相信其他遙迷都會想看的!
我也會註明出處的!^^
如果我只轉載中文翻譯的部份,算是1/3嗎?
作者自己來分享,也順便跟其他遙迷討論一下嘛^^
遙.園的網址是www.ayase-paradise.com/bbs
大沢たかおさんインタビュー:http://www.ayase-paradise.com/bbs/viewthread.php?tid=5829
綾瀬はるかさんインタビュー:http://www.ayase-paradise.com/bbs/viewthread.php?tid=6020
直接在上面兩個帖子回覆就OK了@@
版主會為你加分的XD
不過註冊後要先到恆溫室自我介紹呢!
歡迎你來喔~XD
感謝薑來園子裡發翻譯文而且很夠意思的10題全給了!
再度來此感謝的不破
頭像的部分可以用BBS的預設頭像也是一定積分後可以用自己做的頭像
回復的話比較簡單找找就可以了
貼圖的話要用代碼
[img]圖的連結址[/img]
不破也是完全不懂bbs被他們教到會的說.
來分享一下心得的不破
Comment Permissions: Allow commenting